ggsadmin No Comments
December 19, 2016 entrevista

to read it in english: HERE

No, no es alérgico a mi presencia; Gao sólo está amamantando un mal resfriado. Pero en vez de descansar en la cama, el actor-modelo taiwanés-canadiense tiene que hacer una serie de entrevistas con los medios de comunicación.

Gao, de 32 años, estuvo en Kuala Lumpur el mes pasado como invitado de Swarovski. Asistió a la ceremonia de iluminación de la primera Swarovski Cristalised Merry-Go-Round en Pavilion KL.

Como es por una buena causa, Gao dijo “sí” cuando fue abordado por Swarovski.

“Y estoy muy entusiasmado con este carrusel”, se entusiasmó. “Swarovski siempre pone bastante bien el espectáculo.” El año pasado, por ejemplo, mostró el árbol de Navidad más alto de Asia en el mismo centro comercial.

Además, Gao ya es un fanático de la marca austriaca.

“La primera vez que me encontré con Swarovski, yo era sólo un adolescente. Mi madre tenía una colección de cristales en su dormitorio, y su preciada posesión era un cisne de Swarovski”, recordó Gao con una sonrisa melancólica.

“Cuando gané mi primer cheque de pago de trabajo a tiempo parcial, compré un collar de Swarovski para mi mamá porque sabía que le gustaba la marca. A ella le encanta la joyería, por lo que fue el regalo perfecto”.

Nacido en Canadá el 22 de septiembre de 1984, Gao fue criado por un padre taiwanés y una madre malasia de origen Penang.

Sus humildes inicios en la vida se remontan a Vancouver, donde se graduó de Argyle Secondary School.

Luego, en la Universidad Capilano (en Canadá), sus incursiones en el mundo del deporte iban desde el baloncesto y el voleibol hasta el taekwondo. De vez en cuando, se entregaba a su amor por tocar la batería o el deejaying (más sobre esto más adelante).

Modeló en desfiles de moda como Mantique, Torino y Ecko, con créditos de interpretación temprana en las producciones canadienses Stargate SG-1 y Still Life. Entonces decidió basar su carrera en Taipei, Taiwán, donde su buena apariencia fue abrazada por la industria. El resto, como ellos dicen, es historia.

Popularmente conocido en el mundo de habla china como Gao Yi Xiang, se elevó al estrellato a través de papeles en las series de televisión taiwanesas Momo Love (2009) y Volleyball Lover (2010). Sus dramas más tempranos eran el cabrito del cielo (2006), reina del amor (2006) y lucha de Bull (2007).

Gao se hizo aún más destacado después de modelar en la campaña de Louis Vuitton Primavera / Verano 2011 de prêt-à-porter; Él era el primer hombre asiático que se enfrentara a la campaña de la marca de lujo francesa. También fue el embajador de marca para el gigante de la piel SK-II Men.

En 2013, Gao hizo su debut en Hollywood en la adaptación de The Mortal Instruments: City Of Bones. Él jugó el brujo de 800 años Magnus Bane.

Gao reveló que cuando The Mortal Instruments se convirtió en la serie de televisión Shadowhunters, se le acercaron para que repitiera su papel.

“Pero yo estaba demasiado ocupado, y al final, decidieron ir con un nuevo reparto”.

Harry Shum Jr (de Glee) fue contratado para interpretar a Bane. “Hizo que el personaje fuera muy propio, estoy feliz de ver que es un programa muy popular y que está entrando en su segunda temporada”.

Continue reading

ggsadmin No Comments
October 30, 2016 entrevista - video

To read it in English: x

En la era de los medios sociales, el mantenimiento de una reputación es respetable, sin duda no es tarea fácil para un artista. A pesar de que sus buena apariencias siempre que el catalizador inicial para el éxito, el canadiense-taiwanés nacido dice que tiene que recordarse a sí mismo “a no ser complacientes”. Con Facebook, Instagram, y Snapchat.

“Tienes que ir a buscarlo y ser uno mismo por ahí”, dice, reconociendo hasta qué punto puede ser la vida de celebridad corta. “Estoy bendecido por tener amigos y compañeros en la industria que, como yo, se esfuerzan por hacer bien. Esto empuja a mí trabajar duro para lograr la longevidad en lo que es francamente un juego de hombres jóvenes “, añade. “Yo no disfrutar de la luz de calcio, a veces simplemente porque se siente bien ser reconocido por algo que has hecho, y es genial estar rodeado de aficionados que apoyen lo que aportan a la mesa.” Tortilla de un hombre, el dicho va, es soufflé de otro hombre, y la de 31 años de edad, dice que elige sus movimientos con discreción. Tanto si se está proporcionando en un vistazo de su vida diaria, la promoción de sus últimos papeles de la TV en el recuerdo de Lichuan y dios de la guerra Zhao Li largo, declarando su amor por el baloncesto de la NBA, o la promoción de su nueva marca de ropa.

¿Cómo los papeles de la película difieren de los de televisión?

Nuestras expresiones son un poco más exagerado en la televisión. En la película, que está obligado a tener gestos más matizadas como todos los músculos faciales es única en pantalla ampliada. Hay una sutileza involucrados para asegurarse de que no estamos exagerando y masticar el paisaje por el bien de ella. Estoy muy feliz de que el Recuerdo de Lichuan fue bien recibido. Filmamos durante un par de años y seguramente se puede decir de la forma en que nuestros personajes vestidos que era un poco anticuado. Sin embargo, el momento era el adecuado para una historia de amor en un entorno contemporáneo, cuando había demasiados dramas de época. Me he centrado en la actuación de los últimos diez años y todavía estoy aprendiendo algo nuevo cada día.

¿Cómo se puede facilitar en los diferentes papeles que vienen en camino?

Pues bien, una secuencia de comandos con el fondo del personaje por lo general proporciona una guía básica y de ahí voy a hacer mi tarea y la hacen un personaje que es la mía. Es más difícil cuando se está interpretando a un personaje histórico o un personaje de ficción de una novela. Hice de Magnus Bane [TMI: Ciudad de Hueso] que era un brujo en una novela de fantasía. No hubo experiencias de la vida real para aprovechar y que era bastante duro. He leído el libro y tenía muchas reuniones con el director de concretar los diferentes atributos del personaje. En comparación, recordando Lichuan fue también una novela, pero los rasgos del carácter del protagonista fueron similares a la mía. Simplemente tenía que ser Alex Wang Lichuan para que el personaje cobre vida. Obviamente, funcionó hasta cierto punto, porque la gente que conocí en la calle me llamaban “Alex”.

Continue reading

ggsadmin No Comments
December 16, 2015 entrevista

To read the interview in english click HERE

Godfrey-gao

La marca de Links of London invitó al actor taiwanés Godfrey Gao (高 以 翔) a Hong Kong para una entrevista íntima. el actor, que es tan alto, es sin duda uno de los mejores actores visuales de Asia, completamente digno para el término “dios masculino.”

“Hay ventajas y desventajas de ser un dios masculino”, dijo Godfrey. El actor de 31 años de edad, dijo que hay un límite a la juventud, pero que espera convertirse en el próximo George Clooney, Brad Pitt, Andy Lau y Chow Yun que nunca envejecen. “El carisma es el más importante en un hombre. Esa será mi meta “.

Al ser un modelo a seguir

Godfrey expresó que la mejor parte de ser dios masculino no está recibiendo la atención de un millón de fangirls, pero al ser capaz de contribuir de manera positiva en la vida de una persona. Ser un ídolo no es una tarea fácil; uno debe ser capaz de dar un buen ejemplo para las generaciones futuras.

Un ávido fanático del baloncesto, Godfrey dijo que quiere utilizar su pasión como una herramienta para traer más confianza a sus fans más jóvenes. Él estableció recientemente un campamento de entrenamiento de baloncesto para ayudar a los adolescentes de tren y hacer realidad sus sueños.

“Muchos 15-16 años de edad, los jóvenes me conocían a través de [baloncesto]. Me observó mucho, y siempre se les preguntó qué productos usé en mi piel o el cabello. Me preguntaron qué tipo de música que me gustaba, y yo nos encantaría compartir mis intereses con ellos. Para verlos tan feliz me hace feliz. En cierto modo, es como que estoy influyendo en su vida con la mía. Supongo que se puede decir que soy su modelo a seguir. Es difícil ser un buen modelo a seguir “.

Las mujeres deportivas

El actor de The Queen of SOP disfruta de la vida individual, y tampoco lo es que tiene prisa por encontrar una pareja, pero tener su propia familia es otra meta que se esfuerza por lograr. Sin embargo, siendo una figura celebridad en la industria de la actuación feroz hace que todo sea mucho más difícil.

Continue reading

ggsadmin No Comments
September 18, 2015 entrevista - galería

000

Sus amigos saben cuando voy a visitarlo, y todos han preguntado: “??? Él estaba haciendo al final todavía está actuando en el final que le ayudará a encontrar lo guapo o no” …… cuando descubrí que estos signos de interrogación, han sido En que él es alguien que es la mente está girando. Él pareció sentir la dirección al cine y televisión de la carrera consiguiendo poco a poco fuera del radar, así que el problema reveló. “Hmmm …… bien, aparte de Hollywood firma de corretaje teatro se acercó a mí alrededor, la mayor parte del continente están grabando los programas, que también tiene algo que me hace oferta bastante inesperado, por ejemplo, por primera vez participó en el rodaje de la película de drama de época, también recibió una grabación en Corea del Sur. Además el reality show de China “Braveheart” como un motivador, siente que su foco de la carrera cambió a China. Godfrey ha dicho que al final de año seguirá involucrado en películas de Hollywood.

Al mismo tiempo desempeña visitas en regiones Canadiense ya que es el embajador del turismo allí en China. También filmó un documental. Él mismo se mostró muy satisfecho por esta identidad, incluso hay que decir que le encanta grabar en directo y documentales. “Porque no hay guión, sólo unos pocos puntos de interés, como la sensación de juego. Y este tipo de programa es introducir algunas de las principales atracciones qué bueno, ¿por qué no es lo mismo, y por eso, para mí, puede ser libremente placer, libre para actuar.

Continue reading

ggsadmin No Comments
June 03, 2015 entrevista

click HERE to read the interview in english

Q: Usted fue el primer modelo de Asia para Louis Vuitton, cómo fue esa experiencia?

R: Tuve mucha suerte de ser seleccionado para hacer la campaña del VI en 2011 para la colección primavera / verano. Eso era algo así como el primer gran avance para mí en mi carrera – que acabamos de dar la oportunidad de representar una marca de prestigio de lujo significa mucho para mí. Ese fue uno de los aspectos más destacados de mi carrera y mi sueño, por supuesto. Después de que el catálogo y la publicidad fue en las noticias, había un gran bullicio en torno a ella. Sólo que representa la cara de Asia en la campaña se creó un montón de rumores. Eso me ayudó a llegar a un público más amplio, obviamente, los medios de comunicación, así, en Europa, Canadá, Estados Unidos, y fue la oportunidad perfecta para mí para salir fuera de Taiwán.

¿Qué piensa usted acerca de la desigualdad racial en Hollywood y ¿alguna vez has experimentado ese mismo?

Hice “Cazadores de Sombras” de nuevo en 2013. Esa fue mi primera, algo así como el avance de Hollywood para mí y mi primera experiencia de actuar en Hollywood. Yo estaba muy contento que fui elegido para este papel, el de Magnus Bane porque él es en realidad asiático. Usted ve un montón de películas de Hollywood con un papel de Asiático [representado por] rostros caucásicos y creo que está mejorando mucho, y rostros asiáticos es más reconocible hoy en la industria cinematográfica de Hollywood. Son inteligentes, y necesitan que el mercado se expanda al cine, para ampliar el mercado – la expansión en China, Malasia, Hong Kong, por lo que quieren el sabor internacional de películas de gran presupuesto.

¿Qué piensa usted acerca de las cambiantes representaciones de los asiáticos en las películas, que solían ser los personajes más geeks, pero ahora parece estar progresando en algo más de acción?

Creo que está en evolución. El mercado está ahí para que los productores que pensar fundición rostros asiáticos y es bueno. Estoy realmente en una buena posición en este momento para estar involucrado en muchos proyectos interesantes, y con suerte una de las películas de superhéroes me echo en el futuro [risas]. Usted ve las caras mucho más asiáticos y una gran cantidad de inversionistas asiáticos también, y es bueno.

¿Cómo es diferente, trabajando en Hollywood y la industria del cine asiático?

Creo que la única diferencia principal es cómo se establece el calendario, porque creo que en Asia se trabaja de lunes a domingo – no hay fines de semana. Pero en Hollywood tienes actualmente el sábado y el domingo libre. Es un poco como un trabajo regular, después de ocho horas de horas extras te paga. No hay realmente ningún periodos de vacaciones, tienes que ir a través de los días festivos como Navidad, usted no recibe días así. Tienes que terminar la película y eso es su único objetivo. Trabajan fuera de tu trasero como un loco. Creo que esa es la principal diferencia.

Pero por el contrario, creo que la industria asiática terminar la película mucho más rápido, porque son muy trabajadores y quieren terminar la película lo más rápidamente posible, quieren que todos estén a bordo. Ellos no quieren que las estrellas dicen “Oh, necesito este tiempo libre para hacer esto filmación” o algo así. Ellos quieren su atención a una película.

El buffet en Hollywood es lo que más disfruto. El catering es siempre tan bueno. Pero aquí en Asia, se obtienen las cajas de almuerzo. Sigue siendo bastante bueno, me gusta las cajas de almuerzo. Pero no en comparación con los bufés.

¿Pasa más tiempo en Asia o en Hollywood?

Paso la mayor parte de mi tiempo aquí en Asia, pero hay un montón de proyectos interesantes que vienen y son muy interesado en tenerme a bordo. Hay un par de secuencias de comandos que se encuentran en el aire. Espero que podamos obtener algo al final del año.

¿Qué trabajos y actores buscas para seguir?

Johnny Depp y Leonardo DiCaprio, actores muy versátiles. Incluso George Clooney, Brad Pitt, y, ya sabes, ese calibre, son los que admiro.

En cuanto a las películas, ¿Has visto “Kingsman:? El Servicio Secreto” Esa es una de mis películas favoritas de todos los tiempos, por lo que si puedo estar en una de esas películas, sería un honor. La secuencia de acción es excelente y me gustó la película. Es curioso, está lleno de acción, y que tiene una historia detrás de él.

Usted tiene bastante presencia en línea, con los blogs dedicados Tumblr, y todo eso. ¿Cómo responde usted a eso?

Estoy muy agradecido. Muy honrado de tener gente que me apoya, en blogs hasta sobre mí … Creo que es impresionante. Es muy interesante ver cómo se retratan [me] en línea. En realidad hoy me enteré de que mi nombre en el Urban Dictionary. Se dice de alguna manera tengo la capacidad de hacer las niñas tienen esto … No quiero decirlo. Usted puede mirar para arriba [se ríe]. Pensé que era interesante. Es gracioso.

¿Cómo se toma el whisky?

A veces, me gusta mucho lo limpio como esto, pero tal vez a veces si es demasiado pesada Acabo de poner en las rocas, pero principalmente sólo aseado, disfruto con música jazz. Yo suelo beber cuando estoy pasando un buen rato con mis amigos. Pero también se puede beber con té verde si quieres [risas]. Usted no probar nada hasta tal vez una hora más tarde, se desmaya. Pero sí, yo realmente no creo que se tenga que poner en el hielo, tenerlo limpio para obtener el sabor.

source: x